Demosthenes Agrafiotis, author Maribor (Post-Apollo, 2010) and Chinese Notebook (Ugly Duckling, 2011) in conversation with host Leonard Schwartz on the Cross Cultural Poetics radio program.
Demosthenes reads two poems aloud from Maribor in the original Greek, followed by readings in English by Leonard Schwartz and discusses the process of translation through his work with translators Angelos Sakkis and John Sakkis.
A true delight!
Listen at Penn Sound : http://writing.upenn.edu/pennsound/x/XCP.php
Showing posts with label Demosthenes Agrafiotis. Show all posts
Showing posts with label Demosthenes Agrafiotis. Show all posts
Friday, April 1, 2011
Monday, January 3, 2011
Happy New Year! Updates!
Greetings from The Post-Apollo Press, ready to get crackin' in 2011. First, we would like to let you know that we area currently in production on Patrick Dunagan's There Are People Who Think That Painters Shouldn't Talk : A GUSTONBOOK . The book will feature a cover drawing by our dear publisher, Simone Fattal, inspired by Philip Guston's "Untitled" (1971)

Here is what Bill Berkson and Stacy Szymaszek have to say about it:
Sometime in the late 1960s, the mode of thought and talking known as Pondering with Guston became a frequent option for poets, most of them far younger than Guston himself. Aside from his prodigious genius as a painter, Philip Guston was an adept reader of modern poetry and prose, philosophy and art history; an ardent conversationalist and a sharp writer on his own and others’ works. His multifarious Romance of Doubt was an ongoing and fructifying virtuoso performance of irony and dialectic, conscience and devilish enjoyment, sublimity and near-sublime despair. In this provocative sequence, Patrick Dunagan -- who never met the artist but knows his work cold, so to speak -- has caught the fever. Unlike others so inclined, he engages Guston’s thought very much on his home turf: Poetry, subsuming all matters of “art” (as well as other parts of daily life), is where they join. As Dunagan says, “Person is assemblage….so many comprise a whole.” The book is a form of open conversation; the reader is welcome. -- Bill Berkson
Dunagan writes, “A form is that which beckons.” Not only did this poem beckon, it put me in a state of reverberation with my own haunts. Guston’s legacy is paid homage to though the creation of a speculative (or in Guston’s term, baffling) environment. Steps forward in the world of the poem can provide “a longed for /sense of fucked up” because it’s whatever the opposite of numb is – it's the gong an artist rings to make us know that our bodies are surrounded by infinite “companion volumes.”- Stacy Szymaszek
Look out for this one! More to come!
Secondly, we have some Maribor related updates including a new review by Amy Henry on Gently Read Literature.
Plus, Demosthenes's visual/concrete work will be posted all week at TextOfTheDay
http://textoftheday.blogspot.com/

and a new artist book has been published by Red Fox Press/ C'est Mon Dada
http://www.redfoxpress.com/dada-agrafiotis.html

Here is what Bill Berkson and Stacy Szymaszek have to say about it:
Sometime in the late 1960s, the mode of thought and talking known as Pondering with Guston became a frequent option for poets, most of them far younger than Guston himself. Aside from his prodigious genius as a painter, Philip Guston was an adept reader of modern poetry and prose, philosophy and art history; an ardent conversationalist and a sharp writer on his own and others’ works. His multifarious Romance of Doubt was an ongoing and fructifying virtuoso performance of irony and dialectic, conscience and devilish enjoyment, sublimity and near-sublime despair. In this provocative sequence, Patrick Dunagan -- who never met the artist but knows his work cold, so to speak -- has caught the fever. Unlike others so inclined, he engages Guston’s thought very much on his home turf: Poetry, subsuming all matters of “art” (as well as other parts of daily life), is where they join. As Dunagan says, “Person is assemblage….so many comprise a whole.” The book is a form of open conversation; the reader is welcome. -- Bill Berkson
Dunagan writes, “A form is that which beckons.” Not only did this poem beckon, it put me in a state of reverberation with my own haunts. Guston’s legacy is paid homage to though the creation of a speculative (or in Guston’s term, baffling) environment. Steps forward in the world of the poem can provide “a longed for /sense of fucked up” because it’s whatever the opposite of numb is – it's the gong an artist rings to make us know that our bodies are surrounded by infinite “companion volumes.”- Stacy Szymaszek
Look out for this one! More to come!
Secondly, we have some Maribor related updates including a new review by Amy Henry on Gently Read Literature.
Plus, Demosthenes's visual/concrete work will be posted all week at TextOfTheDay
http://textoftheday.blogspot.com/

and a new artist book has been published by Red Fox Press/ C'est Mon Dada
http://www.redfoxpress.com/dada-agrafiotis.html

Labels:
A GUSTONBOOK,
Demosthenes Agrafiotis,
Maribor,
Patrick Dunagan
Friday, September 24, 2010
Demosthenes Agrafiotis reads in New York!

Contemporary Greek poet, Demosthenes Agrafiotis, author of Post-Apollo's "Maribor" will be giving a reading at Poet's House in New York to celebrate the release of his newest book "Chinese Notebook", which was also translated by John & Angelos Sakkis. We hope to get him out to the West Coast for a Bay Area reading soon!
Here's what Demosethenes has to say (swiped from translator John Sakkis' blog)
***
Dear friends
from Demothenes...
"The Ugly Duckling Press will publish my book "Chinese notebook" in september 2010.
We are going to celebrate the publication with a poetry action in the POETS HOUSE in NY
(see site below),on 6th of October ,at 07.00 pm.
John Sakkis (one of the translators -the other translator is Angelos Sakkis) will be present.
The event includes :video projections,readings in greek,english,french,performance,debate..
I will be happy to invite you for this <>.
If you distribute this information to your friends and collegues,I will be extremely grateful.
I will be in NY from the 2nd until the 10th of October .
I will stay in Brooklyn .
Thanks in advance for your attention.
all the best
da"
Labels:
Demosthenes Agrafiotis,
John Sakkis,
Maribor,
New York Reading
Monday, March 22, 2010
Our Newest Title

Maribor
by Demosthenes Agrafiotis
Translated by John Sakkis and Angelos Sakkis
Poetry 86 pgs $15.00 ISBN: 978-0942996-70-8
As a North American I can only nod in awe at the dark mystery these poems offer, and the chastening, steel-eyed precision of European thought. In the hands of a master poet like Demosthenes Agrafiotis—“how many images can the species endure”—an old world emerges that is both bone-tired and on the cusp of renewal. The Europe of cafés, fashionable clothing, insane nationalist wars, & razor-edged critical thought is crisply present; while beneath it all beats a spiritual pulse as archaic as the Magdalenian caves. Into the tiny fractures of modern economy, philosophy, personality, and history, leak the structures of myth. Maribor is Slovenia’s second largest city, riddled with beauty & tragedy, & one site of the ethnic conflicts of the twentieth century. It is also a city that sits at a spiritual center—a center this poem, composed during the tumult of the 1990s, managed to reach. John and Angelos Sakkis are to be congratulated for having brought us a living poem in American-English. They manage to navigate not just contemporary Greek, but French, Italian, Latin, German, and such stunning lines as “the sparrow comes and perches / on the chair and leaves a dropping / all words are available / and suitable.” --Andrew Schelling
Labels:
Angelo Sakkis,
Demosthenes Agrafiotis,
Greek,
John Sakkis,
Maribor,
New Titles,
Poetry,
Translation
Subscribe to:
Posts (Atom)